msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FEEDZY RSS Feeds by b*web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Fri Jul 17 2015 11:41:38 GMT+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jul 17 2015 11:59:48 GMT+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Steck <rsteck@engineeringspot.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: ../feedzy-rss-feed.php:52 ../feedzy-rss-feed.php:52
msgid "Documentation and examples"
msgstr "Dokumentation und Beispiele"

#: ../feedzy-rss-feed.php:53 ../feedzy-rss-feed.php:53
msgid "More b*web Plugins"
msgstr "Weitere b*web Plugins"

#: ../feedzy-rss-feed.php:54 ../feedzy-rss-feed.php:54
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Spenden Sie für dieses Plugin  &#187;"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:18
msgid "Feedzy RSS Feeds"
msgstr "Feedzy RSS Feeds"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:57
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget-Titel"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:61
msgid "Intro text"
msgstr "Einleitungstext"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:65 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:20
msgid "The feed(s) URL (comma-separated list)."
msgstr "Feed URLs (kommaseparierte Liste)."

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:69 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:21
msgid "Number of items to display."
msgstr "Anzahl der darzustellenden Elemente"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:73 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:23
msgid "Links may be opened in the same window or a new tab."
msgstr "Links können im selben Fenster oder einem neuen Tab geöffnet werden"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:84 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:24
msgid "Trim the title of the item after X characters."
msgstr "Titel nach X Zeichen abschneiden"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:89 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:25
msgid "Should we display the date of publication and the author name?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum und Autorname anzeigen?"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:93 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:26
msgid "Should we display a description (abstract) of the retrieved item?"
msgstr "Kurzbeschreibung (Zusammenfassung) des Elements anzeigen?"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:96 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:27
msgid "Crop description (summary) of the element after X characters."
msgstr "Kurzbeschreibung (Zusammenfassung) nach X Zeichen abschneiden"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:100 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:28
msgid "Should we display the first image of the content if it is available?"
msgstr "Erstes Bild - wenn vorhanden - des Inhalts anzeigen?"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:111 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:33
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:112 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:34
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:113 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:35
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:123 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:29
msgid "Default thumbnail URL if no image is found."
msgstr "Standard-Thumnail-Bild, wenn kein Bild im Text vorhanden ist."

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:127 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:30
msgid "Thumblails dimension. Do not include \"px\". Eg: 150"
msgstr "Thumbnail-Größe. Bitte ohne \"px\" angeben, z.B. 150"

#: ../feedzy-rss-feeds-widget.php:131 ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:31
msgid ""
"Only display item if title contains specific keyword(s) (comma-separated "
"list/case sensitive)."
msgstr ""
"Elemente nur anzeigen, wenn sie folgende Keywords enthalten (Kommaseparierte "
"Liste)."

#: ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:19
msgid "Insert FEEDZY RSS Feeds Shortcode"
msgstr "FEEDZY RSS Feeds Shortcode einfügen"

#: ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:22
msgid "Should we display the RSS title?"
msgstr "RSS-Titel darstellen?"

#: ../feedzy-rss-feeds-ui-lang.php:32
msgid "Do not specify"
msgstr "nicht angeben"

#: ../feedzy-rss-feeds-shortcode.php:98
msgid "Sorry, this feed is currently unavailable or does not exists anymore."
msgstr ""
"Tut uns leid, dieser Feed ist derzeit nicht verfügbar oder existiert nicht "
"mehr."

#: ../feedzy-rss-feeds-shortcode.php:205
msgid "Posted"
msgstr "Veröffentlicht"

#: ../feedzy-rss-feeds-shortcode.php:216
msgid "by"
msgstr "von"

#: ../feedzy-rss-feeds-shortcode.php:222
msgid "on"
msgstr "am"

#: ../feedzy-rss-feeds-shortcode.php:222
msgid "at"
msgstr "um"
